Тraining Wounded Warrior Ukraine. July 2015

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail 

Тraining Wounded Warrior Ukraine. July 2015

WWU_2015

WWU_2015-07_15

WWU_2015-07_01

WWU_2015-07_02

WWU_2015-07_03

WWU_2015-07_04

WWU_2015-07_05

WWU_2015-07_06

WWU_2015-07_08

WWU_2015-07_10

WWU_2015-07_12

WWU_2015-07_16

Oleh Hukovskyy
От за що я люблю бодинаміку!
5 місяців насиченого, глибокого, цікавого та потрібного багатьом тренінгу “Побратими” в рамках проекту Wounded Warrior Ukraine пролетіли як мить. Є великий зміст у дозованості інформації та психотерапевтичної роботи, те, що навчання відбувалось сесіями по 2-5 днів. Матеріал встигав сприйматися, осмислюватись та використовуватись у перерві. У фокусі уваги постійно перебувала особистість ветерана, що пережив екстремальний і травматичний досвід, а не симптоми ПТСР, від яких необхідно позбавитись за допомогою тих чи інших технік. Гідністю та взаємозвязком — принципами бодинаміки — були пронизані усі навчальні дні, адже бійці — це найбільші експерти того, що з ними відбувається. Бойовий досвід, трагічні та особливі пікові переживання учасників набували сенсу, перетворювались у цеглинки для творення міцнішого тілесного та духовно-психологічного Єства кожного та усіх разом, а відповідно для згуртованішого, зрілішого, мудрішого Суспільства. А ще було до біса гумору, такого потрібного у скруті!
Ми навчались та навчали життю один одного, і це було чудово!
Подяка всім Побратимам!

Андрій Козінчук
На протяжении полугода проходило обучение у Дитти Марчер и её команды. Работа с травмой достаточно щепетильная тема, поэтому и подходы должны быть соответствующие. Полгода практики, методик, и очень динамичной бодинамики. Сегодня окончание обучения, выдача дипломов и переосмысление прошедшего. Но это не окончание, это только начало. Спасибо всем Побратимам, было здорово. Тот случай, когда полезное не скучно. Я верю в то, что полученные знания не ограничатся дипломом в рамке, а реализуются в работе с военнослужащими и их семьями. Я надеюсь, что государственная машина сможет хоть что-нибудь подобное сделать, ведь это всё было сделано усилиями неравнодушных людей. Спасибо.

 

Дмитрий Телечкун
Мне посчастливилось попасть на тренинг Побратимы”, спасибо судьбе, что это произошло. С первого дня я понял, что я попал в круг единомышленников, все что я узнавал на тренинге больше было похоже наведение порядка в моей голове и в моей душе. Разрозненные знания становились единым пониманием и от этого у меня стало появляться больше энергии внутри меня.
Немного о самом тренинге. Это не обучение в том смысле к которому мы привыкли, это прежде всего пространство в котором тебе не нужно играть роль и соответствовать чему–то, это пространство в котором ты обретаешь себя.
Если бы меня спросили, я бы ответил, что это тренинг, который называется путь к себе. Но этот путь тебе помогают пройти люди, которые имеют способность понимать тебя – это Побратимы. Побратимы это не только ветераны это и группа тренеров, которые весь путь находились рядом.
На тренинге никто никого не “лечит” на тренинге мы обретали ясность в понимании этого мира.
Дмитрий Телечкун
Cмотрю на фотографию и понимаю, что полгода, которые мы были вместе изменили меня. В этом изменении заслуга каждого из вас. Вы все помогли мне найти мой путь к себе. Я научился не стесняться своих чувств, а наоборот гордиться ими. Общаясь с вами я укрепился в мысли, что настоящий патриотизм это не выкрикивание лозунгов на площади, а поступки, взрослые решения и четкое понимание того какую страну мы строим. В каждом из вас столько жизненной мудрости, что ее хватит на сотню университетских профессоров.
Я был поражен тем, насколько мы разные и как много у нас общего. Знаете, когда мы делились своими мыслями, возникало странное ощущение: “Э, это же я так думаю” и кайф от того, что ты не один – наполняет уверенностью, что у нас все получится!
Даже когда мы рассказывали о своих попытках пробить стену непонимания системы, которая нам досталась от “папередников”, я понимал что у старой системы нет шансов откинуть нас назад, потому, что у нас не просто есть “узелки на память” у нас целые зарубки на теле и в душе. Осознавая это, я вновь ощутил свою силу – спасибо вам!
Конечно, нам всем хочется быстрых изменений, но как я был поражен вашим реальным пониманием жизни. Валера точно сказал – что мы всего лишь плодородный слой, который должен создать условия для процветания наших детей. И это не жертвенность, это реалии, которые позволят нам просто делать то, что мы должны, и не ожидать Чуда-Чудного.
Спасибо Дитти за простую мысль – счастливое общество могут строить только счастливые люди!
Я хочу нам всем пожелать – быть счастливыми.
Возможно мы уже не сможем встречаться больше таким составом, но я всегда буду ощущать связь с каждым из вас!
Сейчас пишу, и понимаю, что накатилась слеза! Теперь я ее не душу, я знаю что это, и принимаю свои чувства – я имею право быть!
Спасибо вам – я снова живой!

for English translation see below

Dmitry Telechkun
As I look at the photo, I come to appreciate that the half a year that we spent together changed me. Part of the credit for this change goes to each of you. Each of you helped me find my path to myself. I learned to not be embarrassed about my feelings, but instead to be proud of them. In spending time with you I became sure that real patriotism is not the yelling of slogans in a square, but actions, adult decisions and clear understanding of what kind of country we are building. Each of you possesses so much life wisdom that it would more than cover a hundred university professors.
I was struck by how different we are and how much we have in common. You know, when we shared our thoughts, I had the strange feeling of “wow, I think so too” and the high of not being alone—fills me with certainty that everything will work out for us!
Even when we told stories of our attempts to crash through the wall of not understanding the system that we inherited from “our predecessors.” I understood that the old system doesn’t stand a chance of throwing us back because we don’t have little “knots for memory” – we have gashes on our bodies and in our souls. As I came to understand this, I felt my own strength again—thank you!
Of course, we all want quick changes, but oh how impressed I was with your real understanding of how life is. Valera was right on when he said that we’re just a fertile layer that will create the environment in which our children can thrive. This is not self-immolation, this is reality that will help us do what we must do and not wait for the Miracle-of-Miracles. Thanks to Ditte for the simple thought—happy society can only be built by happy people.
It’s possible that we won’t get a chance to all meet together again, but I will always feel a connection to each of you!
I am writing this and I feel myself getting teary! I don’t suppress this now, I understand what this is and I accept my feelings—I have the right to exist!
Thank you—I am alive again!

Spiritual and psychological support method for soldiers was presented in Ternopil
07/13/2015

The Danish method of spiritual and psychological support for ATO soldiers that is based on the “equal to equal” concept was presented today in the Ternopil Press Club. The methodology is unique in that soldiers receive support not from professional psychotherapists or psychologists but their peer-soldiers who participate in the combat. After completing a course of the “Brothers in Arms” training as part of the Wounded Warrior Ukraine project, its eighteen participants were able to first help themselves. Now they are providing assistance to the others. The training is based on the concept of Bodynamics (the Danish school of body-oriented psychotherapy).

“The idea behind it is that veterans themselves understand best what is happening to them: their post-traumatic syndromes, their stress disorders, insomnia, combat addictions, their struggle with aggression, Our task is to provide them with effective tools to convert these traumas into triumphs, to transform their experience into something positive, and help people find their places in society, “- says Oleh Hukovsky, psychiatrist, psychotherapist, and assistant of Ditte Marcher – the founder of the methodology used by the Wounded Warrior Ukraine project.

The training lasted for six months with four workshops held during this time. Participants received Information about how the mind works, influences of shock and development of PTSD, theory of emotions, dealing with core injuries and necessary skills for rebooting the “battle mode” mind after returning home from the war zones. Some instructors shared their experiences with the current Army cadets enrolled in the Ternopil National Economic University. “Of course, the “equal to equal” method is not a substitute for professional psychological and psychiatric care or rehabilitation, but it is an effective tool for people who are distant and difficult to reach,” – says Oleg Gukovsky.
Volodymyr Malyshevsky, the Head of Ternopil branch of NGO Advocacy that provides legal aid, is an officer himself and lives in ATO zone for over a year: “I’ve understood what a post-traumatic syndrome is, what shock is and how to cope with them in the future, how to be active in the society and help other people who are just like me. At first, I thought: “Why do I need it?”, but the longer we worked, the more post-traumatic syndromes came to the surface and I’ve understood that becoming distant and skiping necessary rehabilitation process creates a huge problem for people in the future. It is believed that in a few years such people will have issues adjusting living in society”.

The military chaplain, Father Nicholas Kvych joined the project too. After returning from Sevastopol, where he was a spiritual director of the Naval Forces of Ukraine, he went to ATO zone. He says that living there had its consequences and therefore it was important for him to go through this course: “The course is designed more for those who have returned to civilian life, but I used some techniques to help soldiers who are still there”. Accrodingly to him, the Cathedral of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary provides services and assistance to soldiers and their families.
Larissa Osadchyk, Ternopil
Translator: Lesya Mitkevych